Додаткові відомості
Трудова
діяльність:
Iз січня 2007 до теперішнього
часу:
Співробітництво
із Бюро перекладів стосовно:
-
Перекладу
текстів із італійської мови на
російську та українську (напрямки:
військовий, комерційний, юридичний, релігійний).
Проектна робота в Українському кризовому медіа
центрі – координатор італійського напрямку –переклад дайджестів українських новин,
співпраця з італійськими журналістами
Співробітництво із юридичною компанією “Yurimex” стосовно перекладу Податкового
законодавства Італії та Іспанії.
Співробітництво
із відділом зовнішньоекономічних зв»язків Посольства Італії із таких питань:
-
переклад із італійської та англійської мови під час міжнародних
виставок для різних італійських фірм (виробництво та продаж меблів,
обладнання для опалення, виробництво та продаж взуття і т.д)
1997–2006 Офіс Аташе з питань Оборони,Посольство Італії (Київ, Україна)
Перекладач та адміністративний асистент
Під час роботи в Посольстві Італії займалась
координацією усіх заходів, які проводив Офіс Військового Аташе:
-
Координація
співробітництва Італійського Уряду із державними структурами України:
Міністерством Оборони, Генеральним Штабом Збройних Сил України, МЗС , МВС,
міжнародними організаціями та іншими Посольствами, акредитованими в Україні.
-
Від
імені Офісу Аташе з питань Оборони займалась організацією участі персоналу Збройних Сил України у
багатосторонніх та двохсторонніх заходах між Італією та Україною (
конференції, семінари, навчання).
-
Підготовка
та переклад із італійської на українську мову усіх офіційних листів Офісу
Аташе з питань Оборони та державних організацій України.
-
Переклад
усієї вхідної кореспонденції із української та російської мови на італійську
та англійську мови. Усний переклад під час засідань, конференцій, військових
багатонаціональних навчань. Переклад технічних ,військових, медичних та наукових публікацій.
-
Синхронний
переклад під час візитів та зустрічей високих посадових осіб Італії та
України ( Міністр Оборони, Міністр Внутрішніх Справ, парламентські
делегації).
-
Займалась
організацією візитів високих посадових осіб Італії, координуючи їх із Урядом
України.
-
Надавала
допомогу під час прибуття офіційних делегацій до аеропортів України (
цивільні та військові - із військовими та вантажем для проведення навчань) ,
а також під час прибуття державних рейсів із керівниками Міністерства Оборони
Італії та представниками Італійського Уряду).
1996-1997 Туристична агенція „САМ” Київ, Україна
Перекладач (італійська та англійська мова)
-
Працювала
турагентом та перекладачем, супроводжувала групи українських туристів до
Італії, працювала гідом.
-
Працювала
як гід-перекладач в Києві для італійських туристів
1993–1996 Національний Комітет боротьби із
СНІДОМ, Київ, Україна
Перекладач
-
Була
перекладачем із італійської та англійської мови у Відділі зовнішніх зв”язків
та юридичних питань у Національному Комітеті боротьби із СНІДОМ.
-
Перекладала
документи та засідання на медичну та соціальну тематику
1990-1993 Туристична агенція „Інтурист” Київ, Україна
Гід-перекладач
§ Працювала гідом –перекладачем
італійської, іспанської , англійської та португальської мов
1985-1990 Музей Великої Вітчизняної війни
Київ, Україна
Гід-екскурсовод
- Проводила
екскурсії у музеї для багатьох іноземних відвідувачів, офіційних делегацій та
туристів
Освіта
1980–1985 Київський Державний Інститут Іноземних
мов , Україна
§ Диплом із спеціальності іноземні мови (
іспанська, англійська, італійська)
Науково-дослідна та міжнародна діяльність
Індекси цитування Google Академії
Професійний розвиток
Викладацька діяльність
Використання ЕНК (1)
ID | Інститут \ факультет | ЕНК | ОКР | Форма навчання | Оцінка активності | Оцінка студентів | Оцінка за авторство | Дата оцінювання |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8684 | Інститут філології | Практика усного та писемного мовлення (італійська мова) (1 курс, ФІТ, денна) | Бакалавр | Денна | 6 | не враховується | не враховується | 31.12.2020 |
Рейтинг викладачів серед студентів (3)
ID | Інститут \ факультет | Оцінка студентів | Дата оцінювання |
---|---|---|---|
3749 | Кафедра романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства | 4,77 | 29.12.2020 |
4572 | Кафедра романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства | 4,96 | 28.12.2021 |
5927 | Кафедра романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства | 4,92 | 30.12.2022 |