Додаткові відомості

Освіта

2006-2011. Донецький Національний технічний
університет
(ДонНТУ).
Міжнародна економіка.
Диплом спеціаліста (перша – англійська,
друга – німецька)

Вересень 2019-грудень
2020. Національний
авіаційний
університет
(НАУ). Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно).

Диплом магістра (перша
– англійська, друга – німецька)





Вересень 2022 – навчаюся. Київський
університет культури (КУК).
Факультет
мистецтв. Сценічне мистецтво.
Диплом магістра

Перелік місць роботи

Досвід роботи



2012-2014 – Міжрегіональне головне
управління Державної Фіскальної служби України – Центральний офіс з
обслуговування великих платників (у минулому – Державна податкова служба
України). Управління аналізу ризиків та операцій у сфері зовнішньоекономічної
діяльності.
Головний державний ревізор інспектор. Інспектор податкової та
митної справи. Аналітик. Діловод. Перекладач.



2014-2016 – Міжрегіональне головне
управління Державної Фіскальної служби України – Центральний офіс з
обслуговування великих платників (у минулому – Державна податкова служба
України). Відділ комунікацій.
Головний державний ревізор інспектор.
Інспектор податкової та митної справи. Податковий консультант.



Липень-серпень 2015. Стажування на
посаді головного державного інспектора відділу двостороннього митного
співробітництва Управління митного співробітництва Департаменту міжнародних
зв’язків Державної Фіскальної служби України.



2016-2020 – Міністерство внутрішніх
справ України. Департамент комунікації (прес-служба).
Головний спеціаліст.
Журналіст. 

Державний службовець 7 рангу.

Травень 2021-теперішній час – Бюро перекладів YEPANOFF. Фріланс. Перекладач англійської та німецької мов.



Вересень 2021 – теперішній час. Київський
університет імені Бориса Грінченка.
Викладач німецької та англійської мов кафедри германської філології.



Вересень 2021 – теперішній час (робота за сумісництвом). Національний університет «Києво-Могилянська
академія».
Викладач англійської мови кафедри англійської мови.

Залучення до проектів у
якості письмового перекладача (технічна англійська):



1. ТОВ «НВП «SPAITECH».



2.  ТОВ «ДЖЕНЕРАЛ ЕНЕРДЖІ УКРАЇНА»

Теми дисертацій (захищених)
не встановлено
Громадська активність
Художній керівник, режисер театрального гуртка "Чарівне місто" КУБГ.
https://fufkm.kubg.edu.ua/pro-fakultet/podii/214...

Науково-дослідна та міжнародна діяльність

Індекси цитування Google Академії

відомості відсутні

Конференції (8)

ID Назва Тема доповіді Місце проведення Документ, що засвідчує Дата проведення
9498 «СТРАТЕГІЇ РОЗВИТКУ ТА ПРІОРИТЕТНІ ЗАВДАННЯ ФІЛОЛОГІЧНИХ НАУК» ФРАНЦУЗЬКІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ Куявський університет у Влоцлавеку; Запоріжжя document.pdf
9499 «УКРАЇНА У СВІТОВИХ ГЛОБАЛІЗАЦІЙНИХ ПРОЦЕСАХ: КУЛЬТУРА, ЕКОНОМІКА, СУСПІЛЬСТВО» ПСИХОЛОГІЧНА ДРАМА – ДИНАМІЧНИЙ ЖАНР ДРАМАТУРГІЇ КИЇВСЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ КУЛЬТУРИ КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ КУЛЬТУРИ І МИСТЕЦТВ document.pdf
8553 Current trends and fields of philological studies in the challenging reality Language of social networks Riga, Republic of Latvia document.pdf
8586 Філологічні науки в умовах сучасних трансформаційних процесів Труднощі художнього перекладу сценарію як витвору драматургії м. Львів. Наукова філологічна організація «ЛОГОС». document.pdf
8584 Онтологічні виміри сучасної філології у рамках Кримського філологічного форуму Моделі та методи перекладу кулінарних рецептів Таврійський НУ ім. В.І. Вернадського document.pdf
8587 Актуальні питання та проблеми розвитку сучасної мови та літератури Основи міжкультурної комунікації. Стереотипи та конфлікти м. Одеса. «Центр філологічних досліджень». document.pdf
8588 Мова і засоби масової комунікації на сучасному історичному етапі Труднощі відтворення кулінарного рецепту як окремого літературного жанру м. Львів. Наукова філологічна організація «ЛОГОС». document.pdf
8585 Філологія та лінгвістика у сучасному світі ВІЗУАЛІЗАЦІЯ КОНЦЕПТУ «ІЖА» У ЗМІ ЯК ОДИН ІЗ МЕТОДІВ СПРОЩЕННЯ РОЗУМІННЯ КУЛІНАРНОГО РЕЦЕПТУ Класичний приватний університет Академія «БОЛАШАК» (Казахстан) (м. Запоріжжя) document.pdf

Інші статті (не входять ні до фахових, ні до наукових) (3)

ID Назва Рік
48097 Студент – майбутній менеджер
46037 Французькі запозичення в англійській та українській мовах
41998 «Current trends and fields of philological studies in the challenging reality». «Language of social networks». Riga, Republic of Latvia

Професійний розвиток

Викладацька діяльність

Рейтинг викладачів серед студентів (3)

ID Інститут \ факультет Оцінка студентів Дата оцінювання
4641 Кафедра германської філології 4,66 28.12.2021
5838 Кафедра германської філології 4,52 30.12.2022
6715 Кафедра германської філології 4,73 30.12.2023